【管晏列传原文及翻译】《管晏列传》是《史记》中的一篇人物传记,主要记载了春秋时期齐国的两位著名政治家——管仲和晏婴的事迹。他们两人在齐国的治理中发挥了重要作用,为齐国的强盛奠定了基础。本文将对《管晏列传》的原文进行简要总结,并附上对应的翻译,便于读者理解。
一、
《管晏列传》分为两部分:第一部分讲述管仲的生平与功绩,第二部分则记录晏婴的事迹与思想。文章通过具体事例展现了他们作为贤相的智慧、才能与品德。
- 管仲:出身贫寒,曾多次失败,但最终得到齐桓公重用,成为齐国的宰相。他推行改革,富国强兵,帮助齐桓公成为春秋五霸之首。
- 晏婴:以节俭、忠诚、善谏著称,辅佐齐灵公、庄公、景公三代君主,主张以民为本,注重礼仪与道德,深受百姓爱戴。
两人虽身处不同时代,但都以治国安邦、为民谋福为己任,成为后世推崇的贤臣典范。
二、原文与翻译对照表
原文(节选) | 翻译 |
管仲,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。 | 管仲是颍上的地方人。他年轻时常常和鲍叔牙交往,鲍叔牙了解他的贤能。 |
管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。 | 管仲生活贫穷,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终很好地对待他,从不抱怨。 |
桓公既立,以公子纠为雠,而管仲、召忽奉公子纠之丧。 | 齐桓公即位后,把公子纠视为仇人,而管仲和召忽则护送公子纠的灵柩。 |
管仲遂入齐,齐桓公使管仲治国,国大治。 | 管仲于是进入齐国,齐桓公让他主持国家事务,国家因此大治。 |
晏平仲,名婴,字仲,谥曰平。 | 晏婴,字仲,死后被追谥为“平”。 |
晏子为齐相,食不重肉,妾不衣帛。 | 晏婴担任齐国宰相时,吃饭不讲究荤菜,妾室也不穿丝绸衣服。 |
晏子曰:“君子居必择邻,游必就士。” | 晏婴说:“君子居住必须选择邻居,出游必须接近有德之人。” |
晏子之德,可谓仁矣! | 晏婴的品德,可以说是仁义的典范! |
三、结语
《管晏列传》不仅是一篇历史人物传记,更是一部体现儒家理想与政治智慧的经典之作。管仲与晏婴虽性格各异,但都以天下为己任,体现了古代士人的责任与担当。他们的事迹至今仍值得我们学习与借鉴。
通过本文的原文与翻译对照,读者可以更直观地了解《管晏列传》的内容,进一步感受古代贤相的风范与精神。